Господь наш Иисусе, хлеб наш насущный
всуе просить не умею.
Боже Великий, о счастье и доле,
надежде без боли – не смею.
Так и живу я, мечусь и терзаюсь
сердцем, душою и телом.
Знать бы, уметь бы с судьбою как спорить–
словом, умом или делом.
Радуюсь жизни, печалюсь тревогой, грежу, мечтаю
и той же дорогой снова по жизни иду.
Счастье, заботы, надежды, тревоги
я за собою веду.
Боже мой Правый, в чём я не искусна–
лености, злобе и лжи.
Так пощади же и знаком мне свыше
правильный путь укажи.
14.10.2005г.
Молитва (дорожная)
+
Господи, дай мне забвения
В час неприкаянный мой;
Словом любви, утешения
Путь укажи мне домой.
август 2002г., Амстердам
Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 6213 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Проза : Молитва о любви - Дарья Зиненкова Это произведение было написано мной. когда я действительно не знала, что моя молитва услышанна и наши сердца бьются вместе...
Мой Папа ответил на мою молитву о любви...
Просите Его о любви, никто не модет подарить чистую и прекрасную любовь, нам людям не способным на жертвенную любовь, как только Бог, который Есть Любовь